トランスチェック
原文と翻訳文を比較して不一致、欠落要素、書式の問題を検出し、翻訳の正確性と完全性を確保するための検証を行います。
検証レベル
オフ - すべての検証チェックを無効にします。
警告 - 検出された問題について警告メッセージを表示しますが、翻訳は継続します。
エラー - エラーメッセージを表示し、問題が解決されるまで翻訳プロセスを一時停止します。
ソーステキスト検証
翻訳前にソーステキストを検証して潜在的な問題を検出します。
非ASCII文字 標準ASCII文字セット外の文字(基本ラテンアルファベットや一般的な記号を超える文字)を検出します。
無効なCJK文字 中国語・日本語・韓国語のテキスト内の無効または破損した文字を特定します。
日本語固有の特殊文字 特別な処理が必要となる可能性のある日本語の書記体系特有の特殊文字を検出します。
欠落した括弧 ソーステキストにおける開閉括弧の不一致や欠落をチェックします。
対象テキスト/翻訳検証
ソーステキストと翻訳テキストを比較して一貫性と完全性を確認します。
タグ 翻訳で書式タグが保持されているかを検証します。 対応フォーマット:
{any}, [any], <any>変数 翻訳で変数が適切に維持されているかをチェックします。 対応フォーマット:
%any, $any数値 数値が正しく
[0-9]ソースから翻訳へ転送されていることを確認します。先頭および末尾の空白 書式を維持するため、ソースと翻訳で先頭および末尾の空白が一致していることを検証します。
問題の種類
TransCheckは次の問題を検出できます:
ソーステキストの問題:
非ASCII文字 - ASCII範囲外の文字が検出されました
無効なCJK文字 - 破損または無効なCJK文字が見つかりました
日本語特殊文字 - 注意が必要な日本語の特殊文字
欠落した括弧 - 開始または終了の括弧が一致していません
翻訳の問題:
タグの欠落 - ソースにはあるが翻訳に欠けているタグ
余分なタグ - 翻訳にありソースに存在しないタグ
変数の欠落 - ソースにはあるが翻訳に欠けている変数
余分な変数 - 翻訳にありソースに存在しない変数
数値の欠落 - ソースにはあるが翻訳に欠けている数値
余分な数値 - 翻訳にありソースに存在しない数値
先頭空白の不一致 - ソースと翻訳で先頭の空白が一致していません
末尾空白の不一致 - ソースと翻訳で末尾の空白が一致していません