Transcheck
ตรวจสอบการแปลโดยการเปรียบเทียบข้อความต้นฉบับและข้อความที่แปลเพื่อหาความไม่สอดคล้องกัน ส่วนที่ขาดหาย และปัญหาการจัดรูปแบบ ช่วยให้มั่นใจความถูกต้องและความสมบูรณ์ของการแปล
ระดับการตรวจสอบ
ปิด - ปิดการตรวจสอบทั้งหมด
คำเตือน - แสดงข้อความเตือนสำหรับปัญหาที่ตรวจพบแต่ยังคงดำเนินการแปลต่อไป
ข้อผิดพลาด - แสดงข้อความข้อผิดพลาดและหยุดกระบวนการแปลจนกว่าจะแก้ไขปัญหาได้
การตรวจสอบข้อความต้นฉบับ
ตรวจสอบข้อความต้นฉบับก่อนการแปลเพื่อจับปัญหาที่อาจเกิดขึ้น
อักขระที่ไม่ใช่ ASCII ตรวจจับอักขระที่อยู่นอกชุดอักขระ ASCII มาตรฐาน (อักขระที่อยู่นอกตัวอักษรละตินพื้นฐานและสัญลักษณ์ทั่วไป)
อักขระ CJK ที่ไม่ถูกต้อง ระบุอักขระที่เสียหายหรืไม่ถูกต้องในข้อความภาษาจีน ญี่ปุ่น และเกาหลี
อักขระพิเศษของ JPN ตรวจจับอักขระพิเศษที่เฉพาะกับระบบการเขียนภาษาญี่ปุ่นซึ่งอาจต้องการการจัดการเป็นพิเศษ
วงเล็บขาดหาย ตรวจหาวงเล็บเปิด/ปิดที่ไม่จับคู่หรือหายไปในข้อความต้นฉบับ
การตรวจสอบข้อความเป้าหมาย/การแปล
เปรียบเทียบข้อความต้นฉบับกับข้อความแปลเพื่อให้แน่ใจถึงความสอดคล้องและความสมบูรณ์
แท็ก ตรวจสอบว่าแท็กการจัดรูปแบบถูกเก็บไว้ในการแปล รูปแบบที่รองรับ:
{any}, [any], <any>ตัวแปร ตรวจสอบว่าตัวแปรถูกเก็บรักษาอย่างถูกต้องในการแปล รูปแบบที่รองรับ:
%any, $anyตัวเลข รับประกันค่าตัวเลข
[0-9]ถูกถ่ายโอนจากต้นฉบับไปยังการแปลอย่างถูกต้องช่องว่างด้านหน้าและด้านท้าย ตรวจสอบให้แน่ใจว่าช่องว่างด้านหน้าและด้านท้ายตรงกันระหว่างต้นฉบับและการแปลเพื่อรักษาการจัดรูปแบบ
ประเภทของปัญหา
TransCheck สามารถตรวจจับปัญหาต่อไปนี้:
ปัญหาข้อความต้นฉบับ:
อักขระนอก ASCII - ตรวจพบอักขระที่อยู่นอกช่วง ASCII
อักขระ CJK ไม่ถูกต้อง - พบอักขระ CJK ที่เสียหายหรือไม่ถูกต้อง
อักขระพิเศษของญี่ปุ่น - อักขระพิเศษของภาษาญี่ปุ่นที่ต้องให้ความสนใจ
วงเล็บขาดหาย - วงเล็บเปิดหรือปิดที่ไม่จับคู่
ปัญหาการแปล:
แท็กหาย - แท็กมีในต้นฉบับแต่หายไปในการแปล
แท็กเกิน - แท็กในการแปลไม่พบในต้นฉบับ
ตัวแปรหาย - ตัวแปรมีในต้นฉบับแต่หายไปในการแปล
ตัวแปรเกิน - ตัวแปรในการแปลไม่พบในต้นฉบับ
ตัวเลขหาย - ค่าตัวเลขมีในต้นฉบับแต่หายไปในการแปล
ตัวเลขเกิน - ค่าตัวเลขในการแปลไม่พบในต้นฉบับ
ช่องว่างนำหน้าไม่สอดคล้องกัน - เว้นวรรคนำหน้าไม่ตรงกันระหว่างต้นฉบับและการแปล
ช่องว่างต่อท้ายไม่สอดคล้องกัน - เว้นวรรคต่อท้ายไม่ตรงกันระหว่างต้นฉบับและการแปล