การแปลล่วงหน้า

กำหนดกฎการประมวลผลข้อความที่จะนำมาใช้ก่อนส่งข้อความไปยังเครื่องมือแปลภาษา

ยอมให้มีการขึ้นบรรทัดใหม่

คงการขึ้นบรรทัดใหม่ในข้อความต้นฉบับ โดยค่าเริ่มต้นจะลบการขึ้นบรรทัดทั้งหมดก่อนการแปล

ตัดและปรับช่องว่างให้เป็นมาตรฐาน

ลบช่องว่างที่นำหน้าและตามท้ายข้อความก่อนการแปล

ยกเว้นสตริง

ยกเว้นสตริงที่เฉพาะเจาะจงจากการแปล เมื่อข้อความตรงกันแบบเป๊ะจะไม่ถูกแปล อย่างไรก็ตาม ประโยคที่มีสตริงเหล่านี้จะยังคงถูกแปล

ตัวอย่าง

ยกเว้นสตริง: "Sunny, Summer, Dark Lord"

ข้อความต้นฉบับ
พฤติกรรมการแปล

Summer

❌ จะไม่ถูกแปล (ตรงกันแบบเป๊ะ)

Where are you, Summer?

✅ จะถูกแปล (เป็นส่วนหนึ่งของประโยค)

Hi, Summer

✅ จะถูกแปล (เป็นส่วนหนึ่งของประโยค)

circle-info

เพื่อป้องกันคำศัพท์บางคำไม่ให้ถูกแปลภายในประโยค ให้ใช้ พจนานุกรมคำแปล ฟีเจอร์พร้อมกับ "Define Variables" โหมด

นิพจน์ปกติ (RegExp)

ใช้รูปแบบนิพจน์ปกติที่กำหนดเองเพื่อกรองหรือปรับข้อความก่อนการแปล

เรียนรู้เพิ่มเติม: คู่มือ RegExp