사전 번역

번역 엔진에 텍스트를 보내기 전에 적용되는 텍스트 처리 규칙을 구성합니다.

줄 바꿈 허용

원본 텍스트의 줄 바꿈을 유지합니다. 기본적으로 번역 전에 모든 줄 바꿈은 제거됩니다.

공백 자르기 및 정규화

번역 전에 텍스트의 앞뒤 공백을 제거합니다.

문자열 제외

특정 문자열을 번역에서 제외합니다. 텍스트가 정확히 일치하면 번역되지 않습니다. 그러나 이러한 문자열을 포함하는 문장은 계속 번역됩니다.

예시

제외할 문자열: "Sunny, Summer, Dark Lord"

원본 텍스트
번역 동작

Summer

❌ 번역되지 않음 (정확히 일치)

Where are you, Summer?

✅ 번역됨 (문장의 일부)

Hi, Summer

✅ 번역됨 (문장의 일부)

circle-info

문장 내에서 특정 용어가 번역되는 것을 방지하려면 번역 용어집 기능을 "변수 정의" 모드와 함께 사용하세요

정규 표현식 (RegExp)

번역 전에 텍스트를 필터링하거나 수정하기 위해 사용자 정의 정규 표현식 패턴을 적용합니다.

자세히 알아보기: RegExp 가이드