Terjemahan

Pencegahan Spam dengan Sistem Antrian dan Penundaan

VNTranslator menggunakan sistem antrian bawaan dengan penundaan yang dapat dikonfigurasi untuk mencegah pengiriman terlalu banyak permintaan ke layanan terjemahan. Saat menggunakan layanan terjemahan gratis, fitur ini menjaga permintaan terjemahan tetap dalam batas aman dan mencegah pemblokiran IP atau akun akibat permintaan berlebihan.

Memori Terjemahan

Memori Terjemahan menyimpan teks yang telah diterjemahkan sebelumnya dan secara otomatis menggunakannya kembali ketika teks yang sama muncul lagi, mencegah permintaan terjemahan duplikat serta menghemat waktu dan sumber daya.

Glosarium Terjemahan

Tentukan terjemahan khusus untuk istilah tertentu atau nama karakter untuk menjaga konsistensi sepanjang permainan.

Fitur Pra-terjemahan

Fitur ini membantu membersihkan dan menyiapkan teks asli sebelum mengirimkannya untuk diterjemahkan.

  • Izinkan pemisah baris: Mempertahankan atau menghapus jeda baris dari teks asli

  • Pangkas & normalisasi spasi: Menghapus spasi berlebih untuk memastikan input yang bersih

  • Kecualikan string: Mencegah teks tertentu diterjemahkan

  • RegExp (Ekspresi Reguler): Tentukan pola untuk mencocokkan dan mengganti teks sebelum terjemahan

Fitur Pasca-terjemahan

Setelah terjemahan selesai, fitur ini memungkinkan Anda memodifikasi hasil terjemahan.

  • Pencocokan pemenggalan baris otomatis: Secara otomatis mencocokkan jeda baris dalam teks terjemahan dengan format asli

  • RegExp (Ekspresi Reguler): Tentukan pola untuk mencocokkan dan mengganti teks setelah terjemahan

Dukungan Memori Konteks di LLM

Saat menggunakan Model Bahasa Besar (LLM), VNTranslator mempertahankan memori konteks, memungkinkan model merujuk dialog sebelumnya. Ini meningkatkan kualitas dan koherensi terjemahan, terutama untuk percakapan.

Dukungan Streaming Teks di LLM

Menampilkan terjemahan secara bertahap saat dihasilkan alih-alih menunggu selesai. Ini membuat proses terjemahan lebih cepat dan responsif.

Sunting dan Hapus Terjemahan

Sunting atau hapus terjemahan secara manual.

Mengekspor dan Mengimpor Terjemahan

Ekspor dan impor file terjemahan untuk cadangan atau berbagi.

TransCheck (Pemeriksa Terjemahan)

Membandingkan teks sumber dengan terjemahan dan menyoroti ketidakkonsistenan atau konten yang hilang untuk memastikan keakuratan dan kelengkapan.