Transcheck
Valida le traduzioni confrontando il testo sorgente e quello tradotto per individuare incoerenze, elementi mancanti e problemi di formattazione. Aiuta a garantire accuratezza e completezza della traduzione.
Livello di validazione
Disattivato - Disabilita tutti i controlli di validazione.
Avviso - Mostra messaggi di avviso per i problemi rilevati ma continua la traduzione.
Errore - Mostra messaggi di errore e mette in pausa il processo di traduzione fino alla risoluzione dei problemi.
Validazione del testo sorgente
Valida il testo sorgente prima della traduzione per rilevare potenziali problemi.
Caratteri non ASCII Rileva caratteri al di fuori del set di caratteri ASCII standard (caratteri oltre l'alfabeto latino di base e i simboli comuni).
Caratteri CJK non validi Identifica caratteri non validi o danneggiati nei testi in cinese, giapponese e coreano.
Caratteri speciali JPN Rileva caratteri speciali specifici del sistema di scrittura giapponese che potrebbero richiedere un trattamento particolare.
Parentesi mancanti Verifica la presenza di parentesi di apertura/chiusura mancanti o non corrispondenti nel testo sorgente.
Validazione del testo di destinazione / Traduzione
Confronta il testo sorgente con il testo tradotto per garantire coerenza e completezza.
Tag Verifica che i tag di formattazione siano preservati nella traduzione. Formati supportati:
{any}, [any], <any>Variabili Controlla che le variabili siano mantenute correttamente nella traduzione. Formati supportati:
%any, $anyNumeri Garantisce che i valori numerici
[0-9]siano trasferiti correttamente dalla sorgente alla traduzione.Spazi iniziali e finali Verifica che gli spazi iniziali e finali corrispondano tra sorgente e traduzione per mantenere la formattazione.
Tipi di problema
TransCheck può rilevare i seguenti problemi:
Problemi del testo sorgente:
Carattere non ASCII - Carattere fuori dall'intervallo ASCII rilevato
Carattere CJK non valido - Carattere CJK corrotto o non valido trovato
Carattere speciale JPN - Carattere giapponese speciale che richiede attenzione
Parentesi mancante - Parentesi di apertura o chiusura non corrispondente
Problemi di traduzione:
Tag mancante - Tag presente nella sorgente ma mancante nella traduzione
Tag extra - Tag nella traduzione non trovato nella sorgente
Variabile mancante - Variabile presente nella sorgente ma mancante nella traduzione
Variabile extra - Variabile nella traduzione non trovata nella sorgente
Numero mancante - Valore numerico presente nella sorgente ma mancante nella traduzione
Numero extra - Valore numerico nella traduzione non trovato nella sorgente
Spazi iniziali incoerenti - Lo spazio iniziale non corrisponde tra sorgente e traduzione
Spazi finali incoerenti - Lo spazio finale non corrisponde tra sorgente e traduzione