Traduction automatique (MT)

Problèmes courants et solutions lors de l'utilisation des services de traduction automatique dans VNTranslator.

Comment tester rapidement si la traduction automatique fonctionne ?

Le moyen le plus simple de vérifier si la traduction automatique fonctionne est d'utiliser la Presse-papiers fonctionnalité. Cette fonctionnalité traduit automatiquement tout texte que vous copiez dans votre presse-papiers.

Pour tester :

  • Copiez n'importe quel texte dans votre presse-papiers

  • La traduction apparaîtra instantanément dans la Fenêtre supplémentaire

Si vous voyez la traduction apparaître, la traduction automatique fonctionne correctement.


Qu'est-ce qu'un délai d'attente de traduction ?

Un délai d'attente de traduction se produit lorsque VNTranslator ne parvient pas à récupérer une traduction dans le délai spécifié. Cela est le plus fréquent lors de l'utilisation de services de traduction basés sur le web.

Comment cela fonctionne :

  1. VNTranslator ouvre une fenêtre de navigateur virtuelle et navigue vers le site de traduction

  2. Le texte est soumis soit par :

    • Le saisir directement dans le champ de saisie de traduction, ou

    • L'inclure dans l'URL

  3. VNTranslator recherche en continu le texte traduit dans les éléments HTML de la page

  4. Si la traduction n'est pas trouvée dans la période d'attente (par défaut : 10 secondes), une erreur de délai d'attente se produit

circle-info

Par défaut, le délai d'attente de traduction est réglé sur 10000 ms (10 secondes). Vous pouvez augmenter cela dans Paramètres → Traduction → Paramètres avancés.


Qu'est-ce qui cause les délais d'attente de traduction ?

Les délais d'attente de traduction peuvent survenir pour plusieurs raisons :

Problèmes liés au service :

  • La structure du site a changé (le service de traduction a mis à jour sa mise en page)

  • Le site est en maintenance ou temporairement indisponible

  • Une vérification CAPTCHA est requise

  • La bannière de consentement aux cookies bloque le contenu

  • Limite d'utilisation gratuite atteinte

Problèmes de connexion :

  • Connexion internet instable ou lente

  • Votre adresse IP a été bloquée ou limitée en taux par le service

  • Trop de requêtes de traduction envoyées en peu de temps

Problèmes de navigateur :

  • Le navigateur virtuel n'arrive pas à charger correctement la page

  • Les éléments JavaScript ne se chargent pas correctement


Comment corriger les erreurs de délai d'attente de traduction pour les services web ?

Solutions rapides à essayer d'abord :

  1. Vérifiez votre connexion internet - Assurez-vous d'avoir une connexion stable

  2. Changer de service de traduction - Essayez un service différent (par ex., de DeepL Web à Google Web)

  3. Augmenter la durée du délai d'attente - Allez dans Paramètres -> Traduction -> Paramètres avancés

  4. Utiliser un VPN - Cela peut aider si votre IP est limitée en taux ou bloquée

  5. Effacer les cookies et les données du site

Pour des étapes de dépannage détaillées, veuillez consulter Délai d'attente du web scraping.


Comment corriger les erreurs d'API ?

Les erreurs d'API sont généralement plus faciles à diagnostiquer car elles fournissent des codes d'erreur spécifiques.

Problèmes d'API courants :

  • Clé API invalide ou expirée

  • Crédits API insuffisants ou quota dépassé

  • Point de terminaison API incorrect ou configuration erronée

  • Problèmes de réseau ou d'authentification

Solutions rapides :

  1. Vérifiez votre clé API - Vérifiez si elle est correctement saisie dans les paramètres du service

  2. Vérifiez les crédits API - Connectez-vous au tableau de bord de votre fournisseur d'API pour vérifier les crédits restants

  3. Testez la connexion - Utilisez la Presse-papiers fonctionnalité pour tester si l'API répond

  4. Examinez le code d'erreur - Consultez la documentation du code d'erreur spécifique pour votre service

Références des codes d'erreur des services de traduction :


Pourquoi ma traduction cesse-t-elle de fonctionner au bout d'un moment ?

Pour les services basés sur le web :

Cela se produit généralement en raison d'une limitation de taux ou de l'atteinte des limites d'utilisation gratuite.

Solutions :

  • Effacez les cookies et redémarrez la traduction

  • Attendez 15 à 30 minutes avant de réessayer

  • Utilisez un VPN pour obtenir une adresse IP différente

  • Passez à un autre service de traduction

  • Envisagez de passer à un service basé sur l'API

Pour les services basés sur l'API :

Vérifiez votre tableau de bord d'utilisation de l'API :

  • Vous avez peut-être atteint votre quota journalier/mensuel

  • Votre clé API pourrait avoir expiré

  • Problèmes de paiement avec votre fournisseur d'API


La fenêtre du navigateur virtuel affiche la traduction, mais VNTranslator affiche toujours TIMEOUT. Pourquoi ?

Cela indique généralement que le site de traduction a mis à jour sa structure et que VNTranslator ne peut plus trouver les éléments HTML corrects.

Que faire :

  1. Vérifiez les mises à jour du service de traduction dans Paramètres -> Services de traduction -> Mises à jour (version PRO)

  2. Vérifiez le #custom-mt canal sur Discord pour les mises à jour (version NEO)

  3. Signalez le problème dans le #report-an-issue canal sur Discord

  4. Utilisez un service alternatif temporairement en attendant une mise à jour


Comment vérifier si le problème vient de VNTranslator ou du service de traduction lui-même ?

Testez le service de traduction directement :

  1. Ouvrez le site du service de traduction dans votre navigateur habituel

  2. Essayez de traduire le même texte manuellement

  3. S'il fonctionne dans votre navigateur mais pas dans VNTranslator, le problème vient de VNTranslator

  4. S'il ne fonctionne pas non plus dans votre navigateur, le service lui-même a des problèmes

Vérifiez le statut du service :


Dois-je utiliser « Détecter la langue » comme langue source ?

Bien que l'option « Détecter la langue » soit disponible, elle n'est pas recommandée car elle peut causer des problèmes de compatibilité lors de certaines mises à jour. Il est préférable de sélectionner manuellement votre langue source pour des résultats plus fiables.