Transcheck
Kaynak ve çevrilmiş metni tutarsızlıklar, eksik öğeler ve biçimlendirme sorunları açısından karşılaştırarak çevirileri doğrular. Çeviri doğruluğu ve bütünlüğünün sağlanmasına yardımcı olur.
Doğrulama Seviyesi
Kapalı - Tüm doğrulama kontrollerini devre dışı bırakır.
Uyarı - Tespit edilen sorunlar için uyarı mesajları görüntüler ancak çeviriye devam eder.
Hata - Hata mesajları görüntüler ve sorunlar çözülene kadar çeviri işlemini duraklatır.
Kaynak Metin Doğrulaması
Olası sorunları yakalamak için çeviriden önce kaynak metni doğrular.
ASCII Olmayan Karakterler Standart ASCII karakter kümesinin dışındaki karakterleri tespit eder (temel Latin alfabesinin ve yaygın sembollerin ötesindeki karakterler).
Geçersiz CJK Karakterleri Çince, Japonca ve Korece metinde geçersiz veya bozulmuş karakterleri belirler.
JPN Özel Karakterleri Özel işlem gerektirebilecek Japon yazı sistemine özgü özel karakterleri tespit eder.
Eksik Parantezler Kaynak metinde eşleşmeyen veya eksik açma/kapatma parantezlerini kontrol eder.
Hedef Metin / Çeviri Doğrulaması
Tutarlılık ve bütünlüğü sağlamak için kaynak metni çeviriyle karşılaştırır.
Etiketler Biçimlendirme etiketlerinin çeviride korunduğunu doğrular. Desteklenen formatlar:
{any}, [any], <any>Değişkenler Değişkenlerin çeviride doğru şekilde korunduğunu kontrol eder. Desteklenen formatlar:
%any, $anySayılar Sayısal değerlerin
[0-9]kaynak metinden çeviriye doğru şekilde aktarılmasını sağlar.Baş ve son boşluklar Biçimlendirmeyi korumak için kaynak ve çeviri arasındaki baş ve son boşlukların eşleştiğini doğrular.
Sorun Türleri
TransCheck aşağıdaki sorunları tespit edebilir:
Kaynak Metin Sorunları:
ASCII olmayan karakter - ASCII aralığı dışında karakter tespit edildi
Geçersiz CJK karakteri - Bozulmuş veya geçersiz CJK karakteri bulundu
JPN özel karakteri - Dikkat gerektiren özel Japon karakteri
Eksik parantez - Eşleşmeyen açma veya kapama parantezi
Çeviri Sorunları:
Eksik Etiket - Kaynakta bulunan etiket çeviride eksik
Fazladan Etiket - Çevirideki etiket kaynakta bulunmuyor
Eksik değişken - Kaynakta bulunan değişken çeviride eksik
Fazladan değişken - Çevirideki değişken kaynakta bulunmuyor
Eksik sayı - Kaynakta bulunan sayısal değer çeviride eksik
Fazladan sayı - Çevirideki sayısal değer kaynakta bulunmuyor
Tutarsız baş boşluklar - Baştaki boşluk kaynak ve çeviri arasında eşleşmiyor
Tutarsız son boşluklar - Sondaki boşluk kaynak ve çeviri arasında eşleşmiyor