Настройки перевода

Фильтры перевода

Используйте эти настройки для фильтрации текста, который должен быть переведен. Это помогает улучшить производительность и гарантирует перевод только релевантного текста.

  • Мин. символов Установите минимальное количество символов, необходимое для перевода текста.

  • Макс. символов Установите максимальное количество символов, допустимое для перевода текста.

  • Мин. слов Установите минимальное количество слов, необходимое для перевода текста.

  • Макс. слов Установите максимальное количество слов, допустимое для перевода текста.

circle-info

Сценарий использования: В играх, где на экране отображается много текста (не только диалоги), вы можете увеличить значения Мин. символов и Мин. слов, чтобы переводился только диалог. Это отфильтровывает элементы интерфейса, подписи кнопок и короткие системные сообщения.

Пример:

  • Установите Мин. символов в 10 и Мин. слов в 3, чтобы пропускать перевод короткого текста интерфейса

  • Это помогает переводить только содержательные диалоги, игнорируя пункты меню и подписи

Макс. длина строки

Установите максимальное количество символов в строке для переведенного текста.


По умолчанию Исключенные строки

Используйте список слов или фраз, которые не должны переводиться.

Защита тегов (в разработке)

Автоисправление

Автоматически исправляет строки, теги и переменные с помощью Transcheck функции. Любые некорректные переводы будут автоматически заменены.

Перенос слов

Автоматически добавляет разрывы строк в переводе.

Дополнительная пост-обработка

Дополнительное регулярное выражение в пост-переводе.

Заменить \n на переносы строк

Заменяет строку \n на реальные разрывы строк.

Удалить разрывы строк

Удаляет все существующие разрывы строк.