Transcheck
Valida traduções comparando o texto-fonte e o texto traduzido em busca de inconsistências, elementos ausentes e problemas de formatação. Ajuda a garantir a precisão e a completude da tradução.
Nível de Validação
Desativado - Desativa todas as verificações de validação.
Aviso - Exibe mensagens de aviso para problemas detectados, mas continua a tradução.
Erro - Exibe mensagens de erro e pausa o processo de tradução até que os problemas sejam resolvidos.
Validação do Texto-Fonte
Valida o texto-fonte antes da tradução para detectar possíveis problemas.
Caracteres Não ASCII Detecta caracteres fora do conjunto padrão ASCII (caracteres além do alfabeto latino básico e símbolos comuns).
Caracteres CJK Inválidos Identifica caracteres inválidos ou corrompidos em texto em chinês, japonês e coreano.
Caracteres Especiais JPN Detecta caracteres especiais específicos do sistema de escrita japonês que podem exigir tratamento especial.
Colchetes Ausentes Verifica colchetes de abertura/fechamento não correspondentes ou ausentes no texto-fonte.
Validação do Texto Alvo / Tradução
Compara o texto-fonte com o texto traduzido para garantir consistência e completude.
Tags Valida que as tags de formatação sejam preservadas na tradução. Formatos suportados:
{any}, [any], <any>Variáveis Verifica se as variáveis são mantidas corretamente na tradução. Formatos suportados:
%any, $anyNúmeros Garante que os valores numéricos
[0-9]sejam corretamente transferidos do original para a tradução.Espaços iniciais e finais Valida que os espaços iniciais e finais correspondam entre fonte e tradução para manter a formatação.
Tipos de Problema
O TransCheck pode detectar os seguintes problemas:
Problemas no Texto-Fonte:
Caractere Não ASCII - Caractere fora do intervalo ASCII detectado
Caractere CJK inválido - Caractere CJK corrompido ou inválido encontrado
Caractere especial JPN - Caractere japonês especial que requer atenção
Colchete ausente - Colchete de abertura ou fechamento não correspondido
Problemas de Tradução:
Tag ausente - Tag presente na fonte, mas ausente na tradução
Tag extra - Tag na tradução não encontrada na fonte
Variável ausente - Variável presente na fonte, mas ausente na tradução
Variável extra - Variável na tradução não encontrada na fonte
Número ausente - Valor numérico presente na fonte, mas ausente na tradução
Número extra - Valor numérico na tradução não encontrado na fonte
Espaços iniciais inconsistentes - Espaços em branco iniciais não coincidem entre fonte e tradução
Espaços finais inconsistentes - Espaços em branco finais não coincidem entre fonte e tradução