# Transcheck

Validates translations by comparing source and translated text for inconsistencies, missing elements, and formatting issues. Helps ensure translation accuracy and completeness.

### Validation Level

* **Off -** Disables all validation checks.
* **Warning -** Displays warning messages for detected issues but continues translation.
* **Error -** Displays error messages and pauses the translation process until issues are resolved.

### Source Text Validation

Validates the source text before translation to catch potential issues.

* **Non-ASCII Characters**\
  Detects characters outside the standard ASCII character set (characters beyond basic Latin alphabet and common symbols).
* **Invalid CJK Characters**\
  Identifies invalid or corrupted characters in Chinese, Japanese, and Korean text.
* **JPN Special Characters**\
  Detects special characters specific to the Japanese writing system that may require special handling.
* **Missing Brackets**\
  Checks for unmatched or missing opening/closing brackets in the source text.

### Target Text / Translation Validation

Compares source text with translated text to ensure consistency and completeness.

* **Tags**\
  Validates that formatting tags are preserved in translation.\
  Supported formats: `{any}, [any], <any>`
* **Variables**\
  Checks that variables are properly maintained in translation.\
  Supported formats:  `%any, $any`
* **Numbers**\
  Ensures numeric values `[0-9]` are correctly transferred from source to translation.
* **Leading and trailing spaces**\
  Validates leading and trailing spaces match between source and translation to maintain formatting.

### Issue Types

TransCheck can detect the following issues:

**Source Text Issues:**

* <mark style="color:$warning;">Non-ASCII char</mark> - Character outside ASCII range detected
* <mark style="color:$warning;">Invalid CJK char</mark> - Corrupted or invalid CJK character found
* <mark style="color:$warning;">JPN special char</mark> - Special Japanese character requiring attention
* <mark style="color:$warning;">Missing bracket</mark> - Unmatched opening or closing bracket

**Translation Issues:**

* <mark style="color:$warning;">Missing Tag</mark> - Tag present in source but missing in translation
* <mark style="color:$warning;">Extra Tag</mark> - Tag in translation not found in source
* <mark style="color:$warning;">Missing variable</mark> - Variable present in source but missing in translation
* <mark style="color:$warning;">Extra variable</mark> - Variable in translation not found in source
* <mark style="color:$warning;">Missing number</mark> - Numeric value present in source but missing in translation
* <mark style="color:$warning;">Extra number</mark> - Numeric value in translation not found in source
* <mark style="color:$warning;">Inconsistent leading spaces</mark> - Leading whitespace doesn't match between source and translation
* <mark style="color:$warning;">Inconsistent trailing spaces</mark> - Trailing whitespace doesn't match between source and translation


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.vntranslator.com/features/translation/transcheck.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
